संतोष कुमार झा

संतोष कुमार झा भारतीय रेल यातायात सेवा (IRTS) के 1992 बैच के वरिष्ठ अधिकारी हैं। वर्तमान में आप कोंकण रेलवे कॉर्पोरेशन लिमिटेड में अध्यक्ष एवं प्रबंध निदेशक (CMD) के प्रतिष्ठित पद पर कार्यरत हैं। प्रशासनिक दायित्वों के साथ-साथ साहित्य और कला के क्षेत्र में आपकी सक्रियता उन्हें एक बहुआयामी व्यक्तित्व के रूप में स्थापित करती है।

व्यक्तिगत एवं शैक्षणिक विवरण:
जन्म: 26 मार्च 1967 (धकजरी, बिहार)

शिक्षा:  एम.एस.सी. (भूगर्भ शास्त्र), लखनऊ विश्वविद्यालय।
एम.बी.ए. (मार्केटिंग), जमनालाल बजाज इंस्टीट्यूट ऑफ मैनेजमेंट स्टडीज, मुंबई।

साहित्यिक सृजन एवं संपादन:
हिंदी साहित्य, विशेषकर काव्य में आपकी गहरी अभिरुचि है। आप हिंदी साहित्यिक त्रैमासिक पत्रिका 'सृजनिका' के प्रधान संपादक भी हैं। आपके अब तक चार काव्य संग्रह प्रकाशित चुके हैं, जिनमें ‘उन्मुक्त’, ‘सूरज का वारिस’, ‘फूल, कलम और बंदूक’, ‘स्याही का सिपाही’ सम्मिलित हैं। 

पुरस्कार एवं सम्मान:
साहित्य और राजभाषा के क्षेत्र में आपके विशिष्ट योगदान हेतु आपको अनेक गरिमामय पुरस्कारों से अलंकृत किया गया है:

•    मैथिलीशरण गुप्त पुरस्कार (रेल मंत्रालय): दो बार—वर्ष 2014 ('उन्मुक्त' हेतु) और वर्ष 2019 ('सूरज का वारिस' हेतु)।
•    महाराष्ट्र राज्य हिंदी साहित्य अकादमी: 'संत नामदेव रजत पुरस्कार' (2024 - 'फूल, कलम और बंदूक' हेतु)।
•    राजभाषा सम्मान: रेल मंत्री रजत पदक (2019), आशीर्वाद राजभाषा रत्न सम्मान (2025) और विश्व हिंदी साहित्य सेवा संस्थान, 
      प्रयागराज द्वारा राजभाषा सम्मान (2025)।

साहित्यिक सम्मान: अनुबन्ध साहित्य रत्न सम्मान (2025), कवि लोक काव्य रत्न (2023) और श्रेष्ठ काव्य सृजन सम्मान (नारायणी साहित्य अकादमी, 2022)।

रंगमंच एवं अभिनय
लेखन के अतिरिक्त आप रंगमंच (थिएटर) में अभिनय और निर्देशन के लिए भी जाने जाते हैं। आपने मुंशी प्रेमचंद की कालजयी कृतियों जैसे "बड़े भाई साहब", "पंच परमेश्वर" और "नमक का दारोगा" का सफल निर्देशन एवं मंचन किया है। इसके साथ ही मैथिली नाटक ‘खट्टर ककाक तरंग’ में भी आपका अभिनय एवं दिग्दर्शन सराहनीय रहा है।

अनुवाद कार्य:
आपकी कृतियों की लोकप्रियता के फलस्वरूप उनका अन्य भाषाओं में भी अनुवाद हुआ है:
मैथिली अनुवाद: 'सूरज का वारिस' (अनुवादक: डॉ. प्रकाश झा, NSD)।
मराठी अनुवाद: 'सूर्यवंशी' (अनुवादक: श्री सतीश धुरी)।