मैं नहीं समझता, सात समुन्दर पार की अंग्रेजी का इतना अधिकार यहाँ कैसे हो गया। - महात्मा गांधी।

माओरी कहावतें (21-25)

 (विविध) 
Print this  
रचनाकार:

 भारत-दर्शन

माओरी कहावतें

Ki te kotahi te kakaho ka whati, ki te kapuia e kore e whati.
Alone we can be broken. Standing together, we are invincible.
एक अकेले को हराया जा सकता है। इकट्ठे एक साथ खड़े, अजेय होते हैं।

He tao huata e taea te karo, he tao kupu kāore e taea te karo.
A spear can be deflected but once words have been said, they can't be taken back.
पहले तोलो, फिर बोलो अर्थात किसी को शब्द बाणों से आहत न करें।

He rei ngā niho, he parāoa ngā kauae.
One must have the right qualifications for big enterprises.
जिसका काम उसी को साजे और करे तो बुद्ध बाजे यानी किसी भी कार्य के लिए उसके अनुरूप योग्यता होनी चाहिए।

Hōhonu kaki, pāpaku nana.
A deep neck, but a shallow outcome.
काम का न काज का, ढाई मन अनाज का यानी जिसका लाभ कम, हानि अधिक हो।

Ko ia kāhore nei i rapu, tē kitea.
He who does not seek will not find.
जिन खोजा तिन पाइया, गहरे पानी पैठ अर्थात सिद्धि के लिए साधना आवश्यक है।

[अनुवाद : रोहित कुमार ‘हैप्पी’]

Back
 
Post Comment
 
 

सब्स्क्रिप्शन

सर्वेक्षण

भारत-दर्शन का नया रूप-रंग आपको कैसा लगा?

अच्छा लगा
अच्छा नही लगा
पता नहीं
आप किस देश से हैं?

यहाँ क्लिक करके परिणाम देखें

इस अंक में

 

इस अंक की समग्र सामग्री पढ़ें

 

 

सम्पर्क करें

आपका नाम
ई-मेल
संदेश