माओरी कहावतें | Māori Proverbs
36)
E kore te matou e rawe ki te moana takai ai, engari anō a uta.
It is not proper to prepare the hook at sea, rather it should be done on shore.
किसी भी काम की तैयारी पहले से की जानी चाहिए, अंतिम क्षण तक प्रतीक्षा न करें यानी आग लगने पर कुआँ नहीं खोदा जाता।
37)
Kaua e hoki i te waewae tūtuki, ā pā anō hei te ūpoko pakaru.
Do not turn back because of minor obstacles but press ahead to the desired goal.
छोटी-छोटी बाधाओं के कारण पीछे न हटें बल्कि संकल्पित लक्ष्य की ओर आगे बढ़ते जाएँ।
38)
He Toi whakairo, he mana tangata.
Where there is artistic excellence, there is human dignity.
जहाँ कलात्मक उत्कृष्टता होती है, वहाँ मानवीय गरिमा होती है।
39)
E kore te uku e piri ki te rino, ka whitikia e te rā, ka ngahoro.
Clay does not stick to iron, when the sun shines, it dries and falls away.
मिट्टी लोहे से चिपकी नहीं रहती, धूप में सूखते ही वह अलग हो जाती है अर्थात बेमेल चीजें अधिक देर तक नहीं टिकती।
40)
Mai i te kōpae ki te urupa, tatou ako tonu ai.
From the cradle to the grave, we are forever learning.
जन्म से जीवन के अंतिम पल तक हम सीखते हैं अर्थात जीवन एक पाठशाला है।
[भावानुवाद रोहित कुमार हैप्पी ]